Video
27/04/2013 14:57:30
Një vit pa Ardian Klosin
Me ndarjen e tij nga jeta, Shqipëria humbi një kritik të madh, por Klosi la pas një model për t’u ndjekur në kulturë, në shoqëri dhe në angazhimin e tij në shoqërinë civile
TIRANË - Nesër shënohet një vit që kur publicisti dhe përkthyesi Ardian Klosi, që u dha zë dhjetra autorëve botërorë në shqip, u nda nga jeta. Miq e kolegë e cilësuan humbjen e tij, një humbje për kulturën shqiptare, mungesa e të cilit do të ndihet sa më shumë të kalojë koha.
"Ishte një përkthyes i jashtëzakonshëm, një studiues skrupuloz, një gazetar, një publicist i shquar, por mbi të gjitha ishte një mëndje e lirë, një mëndje e hapur, një kritik si pak kush". Kështu e ka cilësuar Klosin, kolegu i tij, Remzi Lani.
Ardian Klosi lindi në vitin 1957. U diplomua nė fakultetin e Gjuhë - Letërsisë në 1981. Ka marrë doktoratën në vitin 1990. Nga viti 1993 - 1998 ka qëndruar në Gjermani. Ka botuar disa libra si në shqip, ashtu edhe në gjermanisht. Nė shqip: 1991: "Refleksione" (me Edi Ramėn), 1991: "Shqipëria zgjim i dhunshėm", 1993: "Quo vadis Shqipėri", 1997, "Mbijetesė shqiptare" (fotot Jutta Benzenberg), 1997: "Fjalor gjemranisht - shqip" (me Ë. Fiedler), si dhe mjaft tregime, ese, artikuj nė shtypin shqiptar dhe tė huaj.
Fundi i tij ishte mjaft i dhimbshëm, pasi me datë 27 prill 2012 kreu vetëvrasje. Ai do të kujtohet si një ndër penat më të mira shqiptare dhe shumë i ndjeshëm ndaj problematikave sociale në vend.
Përveç kontributit në publicistikë, Ardian Klosi ka lënë gjurmë edhe në përkthime, në botimin, së bashku me autorë të tjerë, të një fjalori gjermanisht-shqip si dhe në disa beteja të shoqërisë civile, veçanërisht në çështjet e mjedisit.